UNA CANZONE DI GONZAGUINHA, IL FAMOSO FIGLIO DI LUIZ GONZAGA—LA CANZONE E’ ” COMINCEREI TUTTO DI NUOVO…” — TESTO IN PORTOGHESE, ITALIANO E FRANCESE

 

 

maria bethania…come la cantava nel ’77

 

Letra:

 

Começaria tudo outra vez,

—COMINCEREI TUTTO DI NUOVO

se preciso fosse meu amor

—SE NECESSARIO FOSSE MIO AMORE

A chama no meu peito ainda queima,

—LA FIAMMA NEL MIO PETTO BRUCIA ANCORA

saiba, nada foi em vão

–SAI, NIENTE E’ STATO IN VANO

A cuba-libre da coragem em minha mão

–IL CUBA-LIBRE DA’ CORAGGIO ALLA MIA MANO

A dama de lilás me machucando o coração

—LA DAMA DEI LILAS FA SOFFRIRE IL MIO CUORE

A febre de sentir seu corpo inteiro coladinho ao meu

— LA FEBBRE DI SENTIRE IL TUO CORPO INTERO INCOLATO AL MIO

E então eu cantaria a noite inteira

—E COSI’ IO CANTEREI LA NOTTE INTERA

Como eu já cantei e cantarei

— COME GIA’ CANTAI E CANTERO’

As coisas todas que já tive,

LE COSE TUTTE CHE GIA’ HO AVUTO

tenho e sei que um dia terei

—HO E SO CHE UN GIORNO AVRO’

A fé no que virá e a alegria de poder olhar pra trás

—LA FIDUCIA IN QUELLO CHE ARRIVERA’ E L’ALLEGRIA DI POTER GUARDARE INDIETRO

E ver que voltaria com você

–E VEDERE CHE RITORNEREI CON TE

De novo a viver nesse imenso salão

–DI NUOVO PER VIVERE IN QUESTO IMMENSO SALONE

Ao som desse bolero, a vida, vamos nós

—AL SUONO DI QUESTO BOLERO, LA VITA, ANDIAMO

E não estamos sós, veja meu bem

.–E NON SIAMO SOLI, VEDI MIO BENE

A orquestra nos espera, por favor

—L’ORCHESTRA CI ASPETTA, PER FAVORE

Mais uma vez, recomeçar.

—ANCORA UNA VOLTA, RICOMINCIARE

Solto a voz nas estradas,

—LIBERO LA VOCE NELLE STRADE

 

 

 

PER IL FRANCESE:

https://lyricstranslate.com/it/come%C3%A7aria-tudo-outra-vez-je-recommencerais-tout-%C3%A0-nouveau.html

Je recommencerais tout à nouveau

Je recommencerais tout à nouveau

Si c’était nécessaire, mon amour

La flamme dans ma poitrine

Brûle encore, tu sais !

Rien n’a été fait en vain

Le cuba-libre donne du courage

Entre mes mains

La dame en lilas

Blesse mon cœur

Dans la soif de sentir

Ton corps entier

Collé tout contre le mien

Et alors je chanterais

La nuit entière

Comme j’ai déjà chanté, je chanterai

Toutes les choses que j’ai connues

Et que je connais, et qu’un jour je connaîtrai

La foi en l’avenir

Et la joie de pouvoir

Regarder en arrière

Et voir que je retournerais avec toi

Pour vivre à nouveau

Dans cet immense salon…

Au son de ce boléro

La vie, allons-y

Et nous ne sommes pas seuls

Regarde bien ma chère

L’orchestre nous attend

S’il te plaît !

Encore une fois, recommencer

Condividi
Questa voce è stata pubblicata in GENERALE. Contrassegna il permalink.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *