NEW YORK, NEW YORK –CANZONE— 1. FRANK SINATRA —testo e traduzione; 2. LIZA MINELLI E LUCIANO PAVAROTTI

 

 

FRANK SINATRA

 

LIZA MINELLI E LUCIANO PAVAROTTI

 

 

 

New York New York

 

Start spreading the news, I’m leaving today
I want to be a part of it, New York, New York
These vagabond shoes are longing to stray
And step around of heart of it, New York, New York

 

I want to wake up in the city, that doesn’t sleep
To find I’m king of the hill, top of the heap(1)

 

My little town blues, are melting away
I’ll make a brand new start of it, in old New York
If I can make it there, I’ll make it anywhere
It’s up to you, New York, New York

 

New York, New York
I want to wake up in the city, that doesn’t sleep
To find I’m king of the hill
Head of the list, cream of the crop(2), at the top of the heap

 

My little town blues are melting away
I’ll make a brand new start of it, in old New York
If I can make it there, I’ll make it anywhere
Come on come through, New York, New York

 

 

Testo della canzone (Traduzione in italiano)

Traduzione a cura di Ermanno Tassi

 

New York New York

Inizia a diffondersi la notizia, Me ne vado oggi
Ne voglio far parte, New York, New York
Queste scarpe errabonde. Hanno una gran voglia di smarrirsi
Per camminare nel suo centro, New York, New York

 

Voglio svegliarmi nella città che non dorme mai
Per scoprire che sono una persona importante, al vertice

 

Le tristezze di questa cittadina. Stanno svanendo
Ripartirò in un modo del tutto nuovo. Nella vecchia New York
Se posso farlo là. Lo farò ovunque
Tocca a te, New York, New York

 

New York, New York
Voglio svegliarmi nella città che non dorme mai
Per scoprire che sono una persona importante,
In cima alla lista, il meglio del meglio, al rango più alto

 

Le tristezze di questa cittadina
Stanno svanendo
Ripartirò in un modo del tutto nuovo. Nella vecchia New York
Se posso farlo lì. Lo farò ovunque
Forza  muoviamoci, New York, New York

 

NOTE

Brano più noto nella versione magistralmente interpretata da Frank Sinatra.

1) King of the Hill/Top of the heap = in tono enfatico per dire persona importante, influente.

2) Head of the list/cream of the crop = espressioni simili alle precedenti per designare una persona ad alto livello.

 

Condividi
Questa voce è stata pubblicata in GENERALE. Contrassegna il permalink.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *