JANIS JOPLIN, TO LOVE SOMEBODY — From THE DICK CAVETT SHOW. July 18, 1969. testo e una traduzione… SEGUE, JANIS JOPLIN :: MOVER OVER

Janis Joplin 1970.JPG

Janis Lyn Joplin (Port Arthur19 gennaio 1943 – Los Angeles4 ottobre 1970) è stata una cantante statunitense.

Divenne nota verso la fine degli anni sessanta come cantante del gruppo Big Brother and the Holding Company, e successivamente per i suoi lavori da solista. La sua carriera continuò fino alla morte per overdose all’età di 27 anni. 

 

 

JANIS JOPLIN NEL 1960

 

CON I BIG BROTHERS

 

IN CONCERTO

 

Janis Joplin nel 1969 a New York

 

 

 

To Love Somebody

Janis Joplin

There’s a light, certain kind of light
Never ever, never shone on me, no, no
Honey, I want, I want my whole life
To be lived with you, babe
That’s what I want oh, was to be
Living and loving you

There’s a way, oh everybody say
You can do anything, every thing yeah

But what good, what good
Honey, what good could it ever bring
Because I haven’t got you with my love
And I can’t find you babe, no I can’t

You don’t know, you don’t know what it’s like
No you don’t, honey no you don’t know
You don’t know what it’s like
To love anybody
Oh honey, I want to talk about love
And trying to hold somebody
The way I love you babe
And I’ve been loving you babe

In my brain, oh I can see your face again
I know my frame of mind, yeah
But nobody, nobody has to ever be so blind
Honey, like I did, I know I was blind
Honey, I tell you that I was, I was very, very blind
Oh but I’m just a girl
Can’t you just take a look at me and tell
Tell that I live, honey I live and I breathe for you
Don’t you know I do!

But what good, what good
Honey, what good could it ever bring
Because I haven’t got you with my love
And I can’t find you babe, no I can’t

You don’t know, you don’t know what it’s like
No you don’t, honey no you don’t know
You don’t know what it’s like
To love anybody
Oh honey, I want to talk about love
And trying to hold somebody
The way I love you babe
And I’ve been loving you babe

Oh, I know that there’s a way
Because everybody came to me one time and said
“Honey, you can do anything
Every little thing, and I think I can
Oh, but what good, what good
Honey, what awfully good can it ever, ever bring
Because I can’t find you with my love
And I can’t find you babe, oh anywhere

You don’t know, you don’t know what it’s like
No you don’t, honey no you don’t know
You don’t know what it’s like
To love anybody
Oh honey, I want to talk about love
And trying to hold somebody
The way I love you babe
And I’ve been loving you babe

You don’t know, you don’t know what it’s like
No you don’t, honey no you don’t know
You don’t know what it’s like
To love anybody
Oh honey, I want to talk about love
And trying to hold somebody
The way I love you babe
And I’ve been loving you babe

 

 

 

 

 

 

To Love Somebody – Nina Simone – Con Testo e Traduzione

There’s a light (C’è una luce)
A certain kind of light (un certo tipo di luce)
That’s never shone on me (che non mi ha mai illuminato)
I want my life to be, lived with you lived with you (voglio che la mia vita sia vissuta con te)

There’s a way (c’è un modo)
Everybody says (tutti dicono)
To do each and every little thing (di fare tutto e ogni piccola cosa)
But what does it bring (ma a cosa serve)

If I ain’t got you, ain’t got faith, baby (se non ho te, piccola, non ho la fede)
You don’t know what it’s like (tu non sai com’è)
Baby, you don’t know what it’s like (piccola, tu non sai com’è)
To love somebody (amare qualcuno)
To love somebody (amare qualcuno)
The way I love you (nel modo in cui io amo te)

In my mind, I see your face again (nella mia mente vedo ancora il tuo volto)
I know my frame of mind (conosco il mio stato d’animo)
You ain’t got to be so blind, and I’m blind (tu non devi essere così cieca e io sono cieco)
So, so, so, blind (così cieco)
I’m a man, can’t you see what I am (io sono un uomo, non lo vedi)
I live and breathe for you (io vivo e respiro per te)
But what good does it do (ma a cosa serve)
If I ain’t got you, ain’t got faith, baby (se non ho te,piccola, non ho la fede)
You don’t know what it’s like (tu non sai com’è)
Baby, you don’t know what it’s like (piccola, tu non sai com’è)
To love somebody (amare qualcuno)
To love somebody (amare qualcuno)
The way I love you (nel modo in cui io amo te)
I want my life to be (voglio che la mia vita sia)
Lived with you, lived with you, you baby (vissuta con te, te piccola)

Condividi
Questa voce è stata pubblicata in GENERALE. Contrassegna il permalink.

1 risposta a JANIS JOPLIN, TO LOVE SOMEBODY — From THE DICK CAVETT SHOW. July 18, 1969. testo e una traduzione… SEGUE, JANIS JOPLIN :: MOVER OVER

  1. Donatella scrive:

    Janis Joplin è una delle cantanti che più mi emozionano con la sua voce, che sembra provenire dagli abissi dell’animo umano.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *