ore 16:59 UNA POETESSA BRASILIANA BILINGUE –SI E’ LAUREATA A ROMA IN ANTROPOLOGIA –ADDIRITTURA SEMBRA CANDITATA AL NOBEL E NESSUNO, COME PER TANTE ALTRE COSE, NESSUNO CI HA INFORMATO–

 

 

 

 

 

 

è nata a Fortaleza nel 1941 –nel  profondo nord-est del Brasile. Non ho trovato nulla sulla sua infanzia sulla famiglia, neanche nel wikipedia del brasile- come si dice miei prodi : pazienza pazienza…

 

 

 

 

 

 

è

 

 

 

non sono riuscita a collgarmi a questo sito (LINK SOTTO)   che era molto bello…tutta la pagina in verde come stare nell’Amazzonia su cui questa poetessa lavora e poetica…pazienza, figlietti belli- dovunque siate …anche girando per le stelle e per i boschi…Ma sentite cosa dice di lei MARIO LUZI:

 

 

– RIESCE A RENDERE IN LINGUA ITALIANA SUONI E RITMI DELLA SUA LINGUA MATERNA INSERENDOSI NEL SISTEMA RITMICO E TIMBRICO DELL’ITALIANO SENZA PER QUESTO SACRIFICARE IL RITMO E IL SUONO DELL’ORIGINALE PORTOGHESE DEL BRASILE   –
MARIO LUZI

 

https://www.violettanet.it/poesiealtro_autori/THEOPHILO.htm

 

 

 

 

 

 

 

Prefazione di Mario Luzi

I bambini jaguaro

Amazonia L’ultima Arca

PREFAZIONEdi Walter Pedullà

 

MáRCIA THeÓPHILo

AMAZZONIA  –  SEDICI MODI PER DESCRIVERE IL VERDE

SI DISTRUGGE LA FORESTA AMAZZONICA DETTA   POLMONE DEL MONDO   PRIVANDO COSÌ LE GENERAZIONI FUTURE DELLA STESSA POSSIBILITÀ DI RESPIRARE.
PER SFRUTTARE IL SUOLO O IL SOTTOSUOLO DELLA FORESTA PER DUE O PER VENT’ANNI, SI DISBOSCANO AREE ESTESISSIME, LASCIANDO UNA TERRA IN CUI NIENTE PIÙ VIVRÀ: NÉ L’ALBERO MURICÍ NÉ LA LIANA GUARANÁ NÉ IL PAPPAGALLO  NÉ L’ORCHIDEA  NÉ L’UOMO.

.

UN POPOLO INDIO DELLA FORESTA AMAZZONICA HA REALIZZATO NEL SUO LINGUAGGIO 16 MODI DIVERSI DI DESCRIVERE IL VERDE.
SOLO NEL PROFONDO DI QUESTA FORESTA SI POSSONO COGLIERE COSÌ TANTE SFUMATURE E SIGNIFICATI. DISTRUTTI GLI UOMINI CAPACI DI SCORGERE SEDICI MODI DI INTENDERE IL VERDE, DISTRUTTA OGNI POSSIBILITÀ DI INCONTRO CON LORO, RESTEREMO PER SEMPRE ESSERI UMANI PER CUI IL VERDE È SOLO IL VERDE. L’UMANITÀ AVRÀ GUADAGNATO IN VELOCITÀ DI MOVIMENTO, MA CHI PUÒ DIRE CHE IL MOVIMENTO SIA PIÙ PREZIOSO DEL COLORE?

.

FINO A POCO TEMPO FA LA CULTURA OCCIDENTALE PONEVA L’ESSERE UMANO COME PADRONE DELLA NATURA DANDOGLI IL DIRITTO DI MANIPOLARLA A SUO PIACIMENTO. È UN SOGNO DI OGNI POTENZA DA CUI SI STA SVEGLIANDO L’UMANITÀ: L’UOMO NON È AL DI SOPRA DELLA NATURA MA PARTE DEL SUO INSIEME. CON LA MIA POESIA CERCO L’ORIGINE ANTICA DEL NOME DEGLI ANIMALI, DEGLI ALBERI, DEI MITI E DEI FIUMI. ASCOLTO LA MIA MEMORIA E FRA I SUOI MEANDRI RICERCO DELLE PAROLE CHE ABBIANO IL SUONO E IL SIGNIFICATO DELLE COSE DETTE DAI POPOLI ANTICHI DELLA FORESTA. SCRIVO QUESTE PAROLE E QUESTI SUONI E AD ESSI SEGUONO SOGNI E SENTIMENTI DI ESTASI, MA ANCHE DI TERRORE E ABBAGLI.
MÁRCIA THEÓPHILO

 

www.marciatheophilo.it

www.theophilo-amazzonia-e-poesia.info

www.facebook.com/marcia.theophilo.9

facebook.com/marciateophilo

 

 

 

 


 

 

 

NATA A FORTALEZA –  1941  – POETESSA BRASILIANA BILINGUE
HA STUDIATO A RIO DE JANEIRO –  SAN PAOLO E ROMA  DOVE SI È LAUREATA IN ANTROPOLOGIA.

LA FORESTA AMAZZONICA È IL TEMA ATTORNO CUI RUOTANO LA VITA E LA SUA OPERA –  LE SUE GENTI –  I SUOI FIUMI –  I SUOI MITI –  LE SUE SPECIE ANIMALI E VEGETALI E GLI SFORZI PER PRESERVARNE LA SUA RICCHEZZA NATURALE E CULTURALE.

HA DOPPIA RESIDENZA – VIVE E LAVORA TRA ITALIA E BRASILE   –

I  TESTI  SONO  DA LEI TRADOTTI PREVALENTEMENTE IN PORTOGHESE E ITALIANO .

2010  –  2013  –  PROPOSTA PER IL NOBEL LETTERATURA.

it.wikipedia.org
NEL 1971 VIENE IN ITALIA. SEMPRE AMBITA A MOLTI EVENTI CULTURALI ITALIANI .

NEL 1971 VIENE IN ITALIA COME ESILIATA POLITICA  SFUGGENDO AL REGIME MILITARE CHE AVEVA IMPOSTO SEVERE LEGGI SULLA CENSURA. TORNA IN BRASILE NEL 1979 E PARTECIPA AL MOVIMENTO PER LA DEMOCRAZIA. QUI IN ITALIA

 

SI IMPEGNA A MANTENERE RELAZIONI CULTURALI TRA ITALIA E BRASILE RAPPRESENTANDO L’UNIONE BRASILIANA DI SCRITTORI.

 

 

 

 

 

 

 

NEL CORSO DEGLI ANNI HA ORGANIZZATO INCONTRI DI POESIA. HA  TRADOTTO IN PORTOGHESE POETI ITALIANI E IN ITALIANO POETI BRASILIANI .

– RIESCE A RENDERE IN LINGUA ITALIANA SUONI E RITMI DELLA SUA LINGUA MATERNA INSERENDOSI NEL SISTEMA RITMICO E TIMBRICO DELL’ITALIANO SENZA PER QUESTO SACRIFICARE IL RITMO E IL SUONO DELL’ORIGINALE PORTOGHESE DEL BRASILE   – MARIO LUZI
LA SUA POETICA È TUTTA INCENTRATA SULLA NATURA SUI MITI E LE LEGGENDE DELLA FORESTA AMAZZONICA – SUI POPOLI INDIGENI – SULLA DENUNCIA DELLO SCEMPIO E  I DANNI ARRECATI  – ED ALL’IMPEGNO DI SALVAGUARDARE IL PATRIMONIO NATURALE DALLE AGGRESSIONI DELLA CIVILIZZAZIONE.

lericipea.com

AMAZZONIA RESPIRO DEL MONDO
HA UN VESTITO LUNGO, NERO, RAVVIVATO DA UNA SCIARPA VERDE E DAI MILLE COLORI. GIÀ DALL’ASPETTO MARCIA TEOPHILO ESERCITA UN’INCREDIBILE FASCINO. NON SAPREI SPIEGARE IL PERCHÉ PERCHÉ, MA LE MIE IMPRESSIONI SONO CONFERMATE NEL MOMENTO IN CUI LA POETESSA BRASILIANA PRENDE LA PAROLA. LA SUA VOCE RIEMPIE LO SPAZIO DEL CHIOSTRO DI SAN BARNABA TRASCINANDO IL PUBBLICO IN UN A SORTA DI VORTICE MAGICO, CHE PULSA E RESPIRA DEL RESPIRO DEL MONDO. LA VOCE MARCIA TEOPHILO È LA VOCE DELL’AMAZZONIA, DI QUEL BRASILE UN TEMPO PRIMITIVO, INCONTAMINATO, OGGI DISTRUTTO, IL CUI NOME DERIVA DALLA STESSA NATURA; LA SUA ORIGINE ETIMOLOGIA È INFATTI IBIRPITANGA , OVVERO LEGNO ROSSO. MARCIA TEOPHILIO DIALOGA CON ELIA MALAGÒ, LA QUALE DEFINISCE LA POESIA COME TRADUZIONE E SIMBOLO DI CIÒ CHE AVVIENE MENTRE AVVIENE, ARIA CHE SI FA RESPIRO E PAROLA. E CORPO. LA PAROLA DI MARCIA TEOPHILO, CHE CON FORZA DI CANTO E DENUNCIA CI TRASPORTA AGLI ALLA SORGENTE DI UNA MITICA, PANICA COSMOGONIA, RISUONA IN TUTTA LA SUA CORPOREITÀ. APPRENDIAMO CHE CON LA SUA ARTE MARCIA ASCOLTA LA SUA MEMORIA E VI RICERCA I SIGNIFICATI E I SUONI DELLA PAROLE DEL SUO POPOLO; RESTITUENDO UNA MEMORIA ANCHE A NOI, PERCHÉ SU QUESTA SI POSSA COSTRUIRE UN FUTURO. A TAL PROPOSITO, SI PASSA AD AFFRONTARE LA PIÙ SPECIFICA ATTUALITÀ DELL’AMAZZONIA, LE PROMESSE ELUSE DAI POTENTI E LA DELUSIONE SCATURITANE DA PARTE DI CHI DI QUELLA NATURA È PROFONDAMENTE INNAMORATO. COME MARCIA TEOPHILO, LA CUI POESIA – ECOLOGIA È PROPRIO QUELLA POESIA DI CUI L’AMBIENTALISMO PRAGMATICO ODIERNO HA ESTREMAMENTE BISOGNO.
festivaletteratura.it
AMAZZONIA – RESPIRO DEL MONDO
NEI SUOI APPASSIONATI, COMMOVENTI SCRITTI, LA THEOPHILO ENTRA NEL VIVO DI QUESTA BELLEZZA E NE INVOCA, IMPLICITAMENTE, LA PRIORITARIA NECESSITÀ DI DIFENDERLA PER NON PERDERE IRRIMEDIABILMENTE CIÒ CHE RESTA ANCORA DELLA NOSTRA. IN QUESTO VOLUME, L’AUTRICE SI FA DUNQUE PORTAVOCE DI UNA TERRA SPLENDIDA ED OPPRESSA, OFFRENDOCI QUELL’INTRADUCIBILE «RESPIRO» A CUI IL MONDO NON DOVREBBE E POTREBBE MAI RINUNCIARE:
GLI INDIOS MORTI FANNO GERMOGLIARE
CULTURE SOMMERSE  PER SECOLI E SECOLI
DENTRO L’ARIDA TERRA
LE TRIBÙ SEMENTI RINASCONO
CON LA PIOGGIA   MIGLIAIA DI FIORI:
E IL DESERTO TORNA A FIORIRE
monde-diplomatique.itamazzonia.ch

 

 

 

IL DIZIONARIO È CONSIDERATO COMUNEMENTE QUELLO DELLE PAROLE

MA È PUR SEMPRE LIMITATO NEL NUMERO

QUELLO DELLA FORESTA

MI SEMBRA ILLIMITATO    INFINITO

E VI SONO PAROLE NUOVE

 

 

 

AMAZZONIA OCEANO DI ALBERI

PREMIO CAMAIORE 2012  –    > INTRODUZIONE DI MARIO LUZI <

 

 

 

AMAZZONIA MADRE D’ACQUA

UM LIBRO IMPORTANTE PELA BELEZA ,PELA MUSICA DOS VERSOS QUE ACOMPANHAM A MUSICA D’AGUA COMO EM UMA SINFONIA. E’ UM POEMA EPICO DOS RIOS EM DEFESA DE UM GRANDE RIO    –   O RIO MADEIRA VIVO.

hoepli.it    –   http://youtu.be/h87n2y5MpMs VIDEO

FINALISTA PREMIO ANDREA PARODI 2011

 

 

 

AMAZZONIA SEMPRE

MI COLPISCONO DA SEMPRE I SUOI OCCHI: RIDONO QUANDO ASCOLTA LE PERSONE CHE AMA, SOFFRONO NEL SENTIRE LE COSE CHE NON APPROVA, SOGNANO SE SI PARLA DELLA SUA AMAZZONIA. LEI CANTA PIÙ CHE SCRIVERE, LEI ALZA FORTE LA VOCE QUANDO RECITA I VERSI DELLE SUE POESIE. VUOLE FARSI CAPIRE BENE DA TUTTI. MA LE SUE NON SONO POESIE RACCOLTE, POESIE STACCATE, SCRITTE E MESSE INSIEME PER LA PUBBLICAZIONE: SONO UN’EPOPEA UNICA.

COMINCIATA QUANDO VIDE E SCOPRÌ PER LA PRIMA VOLTA I PILASTRI DEL CIELO, GLI ALBERI CHE REGGONO LE STELLE E LA NOSTRA VITA. QUANDO SI TROVÒ DI FRONTE ALLA FORESTA VERGINE, PLUVIALE, PRIMARIA, UNICA E IRRIPETIBILE. MARCIA AVEVA VISTO LE STELLE RIFLESSE NEL FIUME, AVEVA SENTITO IL GRIDO DELLE SCIMMIE URLATRICI E IL RESPIRO, NEL BUIO, DEL BOTU, DEL DELFINO DI FIUME ACCANTO ALLA SUA MALORA, LA CANOA.NON POTEVA DIMENTICARE.LEI HA AVUTO IL PRIVILEGIO TERRIBILE DI AVERLA VISTA PRIMA, L’AMAZZONIA. PRIMA.

presentazione   fabrizio carbone

 

 

 

KUPAHÚBA – SALONE LIBRO TORINO 2013

L’ALTERNARSI DI DUE VOCALI GENERA SUONI ASPRI, CUPI E ASPIRATI;NEL LORO RIPETERSI DIVENTANO CANTO, LAMENTO, INVOCAZIONE: KUPAHÚBA, KUPAHÚBA, KUPAHÚBA.  IL SUONO SI MUTA IN LINGUAGGIO. KUPAHÚBA È UN ALBERO. UN ALBERO SIMBOLO DI SACRALITÀ PROFONDA, ANTICA, ATAVICA. E’ SEGNO DI UNA CULTURA TRADITA E VIOLATA, VITTIMA DESIGNATA IN SACRIFICIO ALLA “CIVILTÀ”. COSÌ, IN TERRA BRASILIANA, SULLA QUIETE DI UN VILLAGGIO … DI TANTI VILLAGGI, PROTETTI DA UNA FORESTA, AMICA E MADRE, SI ABBATTE LA “CIVILTÀ”. IL BRUNO DEI SECOLARI TRONCHI, IL CUPO VERDE CON LE FOGLIE INTRISE DI LUCE SOLARE, SONO I COLORI SUI QUALI INCOMBE IL ROSSO DEL FUOCO E IL NERO CHE DIVENTA IL SEGNO DEL NULLA. SU TANTO DRAMMA EMERGE IL PIANTO DI UNA GIOVANE DONNA, LE CUI LACRIME SONO ORMAI DI SASSO, IN UNA METAMORFOSI CHE LE HA TRASFORMATE IN PREZIOSE IRIDESCENZE D’OPALE, SIMBOLO DI CHI CONFIDA NELLA PROPRIA PREGHIERA RIVOLTA ALLO SPIRITO DELLA VITA.

ivoguzzon.it

MÁRCIA THEÓPHILO HA AGITO SU DUE FRONTI CON PARI GENEROSITÀ: QUELLO DELLA ANTROPOLOGIA CHE HA PRATICA IN STUDI DELLE PAROLE INDIAS E IN ANALISI DEL FENOMENO, CATASTROFICO PER LE POPOLAZIONI INDIGENE, E QUELLO POETICO DEL GRANDE CANTO SU UNA REALTÀ UMANA E UN ORDINE NATURALE DISTRUTTI E, AHIMÈ, PROSSIMI A ESSERE CANCELLATI. QUESTO PATHOS LO AVEVA GIÀ FATTO SENTIRE IN DUE COSPICUI VOLUMI, IO CANTO L’AMAZZONIA E I BAMBINI GIAGUARO. UNA VASTA POLIFONIA POSSIAMO CHIAMARE QUESTO KUPAUBA ALBERO DELLO SPIRITO SANTO IN CUI LA GAMMA DELLE TONALITÀ LIRICHE GIÀ APPREZZATE, DELLA THEÓPHILO SI SPIEGANO E SI RISPONDONO. LA TRADUZIONE IN ITALIANO DELLA STESSA THEÓPHILO FA PENSARE PIUTTOSTO A UN TESTO DAL DOPPIO VERSANTE. E NON È UN PICCOLO PREGIO, DAL MOMENTO CHE L’AUTRICE SI INSERISCE BENE NEL SISTEMA RITMICO E TIMBRICO DELL’ITALIANO NON SACRIFICANDO MINIMAMENTE, A MIO PARERE, IL RITMO E IL SUONO DELL’ORIGINALE PORTOGHESE DEL BRASILE.

MARIO LUZI

 

 

 

 

 

GLI INVITI – 1969

SIAMO PENSIERO – 1972

BASTA CHE PARLINO LE VOCI – 1975

MASSACRO DEGLI INDIOS NEL BRASILE DI OGGI –  TESI DI MT – 1977

CATUETE CURUPIRA – 1983

IL FIUME L’UCCELLO LE NUVOLE – 1987

IO CANTO L’AMAZZONIA – 1992
I BAMBINI GIAGUARO –  1995
KUPAHÙBA  –  ALBERO DELLO SPIRITO SANTO – 2000   –   320 ESEMPLARI

CANTO DELLA FORESTA AMAZZONICA  – EDIZIONE NUMERATA  2010

INDIOS DEL BRASILE –  SIMONCINI/THEOPHILO – 2002
FORESTA MIO DIZIONARIO – 2003
AMAZONAS CANTA –  2003

ANIMALI DI ARIA_MARE_TERRA 1966-2005 –  A.TORCHIARO – D.MAFFIA –  POESIE DI MT
AMAZZONIA RESPIRO DEL MONDO – 2005

AMAZZONIA MADRE D’ACQUA – 2007

AMAZZONIA SEMPRE – 2010

AMAZZONIA OCEANO DI ALBERI – 2011

IL CUORE PULSANTE DELL’AMAZZONIA – 2011

AMA+ZÔNIA – 2012  –  FOTOGRAFIE DI FABIAN E  POESIE DI MT

BOTO. IL FIGLIO DEL DELFINO ROSA –  RACCONTI PER L’INFANZIA – 2012

LA DEA GIAGUARO –  EDIZIONE BILINGUE E OPERA TEATRALE PER RAGAZZI –  2013

AMAZZONIA – ULTIMA ARCA – 2013

ALBERI-FLAUTO – 2014

www.hoepli.it/autore/theophilo_marcia.html

 

 

POESIA & IMMAGINI & MUSICA
. JAZZ GROOVE AMAZZONIA – OCEANO DI ALBERI – POESIE ACCOMPAGNATE DAL JAZZ

DI CLAUDIO COJANIZ E SUGGESTIVE IMMAGINI AL CENTRO CULTURALE CANDIANI – VENEZIA
. AMA+ZONIA  È STATO REALIZZATO CON FABIAN – FOTOGRAFA EMILIANA – CHE VIVE FRA ITALIA E BRASILE.

 

 

ALCUNI RICONOSCIMENTI

 

1969   NACTIONAL DE CONTOS EDITORIA

1983   PREMIO MINERVA

1992   PREMIO CITTA DI ROMA

1996   PREMIO FREGENE

2000   PREMIO SANT’EGIDIO

2005   PRIX JACQUES MUHLETHALER

2006 PREMIO DELL’UNIONE LETTORI ITALIANI

2007   PREMIO FARFA COME POETA ECOLOGISTA

2008   SANDRO PENNA
2008   PREMIO UN BOSCO PER KYOTO

2009   TARGA IN DIFESA DELLA NATURA

2009   PREMIO FARAGLIONI PUGLIA

2010   PREMIO GREEN BOOK

2010   VIA DELLA POESIA DEDICATA A MT  A  TAVERNA CZ

2011   PREMIO LERICI PEA PER L’OPERA POETICA

2011   PREMIO IL SENSO DELLA VITA

2012   PREMIO MONTALE FUORI DI CASA –  BOTO DELFINO

2012   PREMIO SPECIALE XXIV LETTERARIO CAMAIORE

2013   PREMIO INT. D. DANTE ALIGHIERI PESCARA

2014   PREMIO CIVITAQUANA

2014   PREMIO LETT. INT. MONTEFIORE

CAVALIERE DELLA REPUBBLICA PER MERITI CULTURALI.

COMITATO ETICO SCIENTIFICO – forestepersempre.org

.

TESTIMONIAL PARCHI DELLA NOTTE/SCONFINANDO SARZANA FESTIVAL DAL 2012

.

TESTIMONIAL  BIODIVERSITÀ COMMISSIONE NAZIONALE ITALIANA UNESCO CAMPAGNA EDUCAZIONE  SVILUPPO SOSTENIBILE  –  2010-2020

.

PREMIO PANDA – TESTIMONIAL BIODIVERSITÀ E  WWF ITALIA 2012

.

MEMBRO ONORARIO ACCADEMIA DELLA POESIA VERONA E  MEMBRO GIURIA  ‘UN BOSCO PER KYOTO’  DAL 2009

.

RAPPRESENTA UNIONE BRASILIANA DI SCRITTORI IN ITALIA

MADRINA DI MOLTI PREMI LETTERARI

.

PRESIDENTE ONORARIO ISTITUTO EUROPEO PEGASO

 

.

RITRATTI DI POESIA 2014

.

GIURIA PREMIO NAZIONALE  DI POESIA ORAZIO  2014

.

FESTIVAL POESIA  FEMMINILE EROS E KAIRÓS 2014

MARCIA THEOPHILO    E   MARIA LUISA SPAZIANI/PRESIDENTE – 1922-2014
GIURIA  PREMIO LETTERARIO NAZIONALE SCRIVEREDONNA DALLA PRIMA EDIZIONE 1992

 

 

 

 

Dopo Amazzonia Sempre a cosa sta lavorando?
DUE LIBRI –  UN’OPERA TEATRALE PER RAGAZZI  LA DEA GIAGUARO  E UN’EPICA SUGLI ESSERI DELLA FORESTA DI CUI AL MOMENTO NON CITO IL TITOLO.
cinzia ciarmatori – dasapere.it –  fb/mt

LA DEA GIAGUARO
EDIZIONE BILINGUE ITALIANO-INGLESE –  SALONE LIBRO TORINO 2013
L’OPERA GODE DEL PATROCINIO DI    WWF  –   UNITED NATIONS DECADE ON BIODIVERSITY 2011-2020 –  ACCADEMIA MONDIALE DI POESIA VERONA –   COMMISSIONE NAZIONALE ITALIANA PER L’UNESCO.

facebook/theophilo – 2013

LA DEA GIAGUARO È UNA DIVINITÀ PRECOLOMBIANA, RAPPRESENTA LA QUALITÀ SACRA DELLA VITA. È UN INNO A TUTTO CIÒ CHE NASCE, ALL’ACQUA, ALLE PIANTE, A TUTTO L’UNIVERSO, A TUTTO CIÒ CHE DEVE CRESCERE: NULLA A CHE FARE COL CONSUMO.

fb/mt

INGRANDISCI

 

 

http://youtu.be/JQNg3b8ToZY

DEA E BAMBINI GIAGUARO – 2013

facebook/theophilo

ALL’ALBA UBIRAJARA APRE I SUOI OCCHI
COLTELLI-PUGNALI S’INTRAVEDONO
IL BAMBINO GUARDA IL SUO BRACCIO FERITO
E LO LECCA PIANO PIANO
POI CON IL DITO IN BOCCA PENSA
UNA LUCE DIVERSA GLI APPARE
SONO PIÙ APERTI E INTENSI I COLORI
E PIÙ VICINO IL CIELO
E ANCHE I SUONI
SÌ, SONO DIVERSI
ANCHE I SUONI
IN PIEDI I BAMBINI GUERRIERI SULLE PIAZZE
SI MUOVONO IN BRANCO
UNA CINEPRESA, UNA BORSA
FRUTTI RACCOLTI DALLA CITTÀ:
LI SCAMBIERANNO CON BURITÍ, ARAÇÁ, BANANE

 

 

 

ULTIMA ARCA

SE C’È L’ARCA, QUAND’ANCHE FOSSE L’ULTIMA, PURE STAVOLTA C’È SPERANZA IN UN FUTURO MIGLIORE. DIFFICILE IMMAGINARLO, MA SE C’È L’ARCA, VUOL DIRE CHE È PREVISTO DI NUOVO UN DILUVIO UNIVERSALE. SARÀ ANCORA UNA VOLTA L’ACQUA A SALVARE IL MONDO AMATO DAGLI INDIOS E DA MARCIA, CHE SEMPRE HA AFFIDATO FUNZIONE SALVIFICA ALL’ACQUA. ESSA NATURALMENTE ANDRÀ A TRAVOLGERE LA BARCA CARICA DI UOMINI CHE VANNO A DEFOGLIARE E A SRADICARE LA FORESTA AMAZZONICA. LA SCENA NON È DESCRITTA NEL POEMA (SOLO IL TITOLO DI QUESTO BEL POEMA LO SUGGERISCE), MA DUE VERSI DESCRIVONO UN DESIDERIO CHE CHIEDE DI ESSERE ESAUDITO:  «NEL SILENZIO IMPLORÒ / IL FAVORE DEL FULMINE».L’AMORE NON UCCIDE / MA TU AMATA FORESTA / BRUCI SENZA / DARMI UN ABBRACCIO.
dalla prefazione – 2013
NE L’ULTIMA ARCA  C’È UNA BARCA CHE ATTRAVERSA I FIUMI DELL’AMAZZONIA MA NON È L’ARCA. SEMMAI È PROPRIO QUELLA BARCA PIENA DI UOMINI A RENDERE NECESSARIO DI NUOVO IL RICORSO ALLA MITICA IMBARCAZIONE DI NOÈ DA PARTE DEI POCHI ‘ANIMALI’ CHE SONO DEGNI DELLA SALVEZZA. TRASPORTA GLI ‘AMERICANI’, CHI STA IN ALTO, GLI INVASORI, COLORO CHE SFRUTTANO LE RISORSE DELLA NATURA FINO AL LORO TOTALE CONSUMO IN NOME DELLO SVILUPPO …
IL TITOLO MINACCIA CON DUE PAROLE MOLTO ELOQUENTI: SARÀ PER L’ULTIMA VOLTA: NON SARÀ PIÙ OFFERTA UN’ALTRA OCCASIONE.    CHE CI SAREMMO MERITATA PER LA FERITA MORTALE INFERTA ALLA REGIONE NELLA QUALE MARCIA È NATA, IN BRASILE, E DA QUI ALLA INTERA TERRA. “IL TERRORE CEDE IL PASSO/NEI NOSTRI OCCHI/LO STERMINIO DEL PIANETA/FRAGILE/MICROCOSMO DI INSETTI/D’UCCELLI”.    ARRIVA LA PROFEZIA CHE LA POETESSA HA RACCOLTO. FORSE È LA VOCE DI UNO SCIAMANO, CHE RISUONA TREMENDA ALL’ORECCHIO DI OGNI INDIO, ANZI, DI OGNI ABITANTE DEL MONDO CHE TREMI PER IL DESTINO DELLA GRANDE FORESTA. …
C’È SOTTO I MIEI OCCHI LA SUA POESIA, VERSI CHE DICONO UNA COSA MA RICHIAMANO DIECI INTERPRETAZIONI.     SONO TUTTE BENVENUTE, TUTTE CONVENGONO DA OGNI VICENDA INDIVIDUALE IN QUESTO LUOGO DEVASTATO PER RESUSCITARE UNA CONDIZIONE CHE NON È IL PASSATO, BENSÌ IL PRESENTE, SE SI SA VEDERE E UDIRE. “ASCOLTA COME È INTENSO IL RUMORE DELLA PIOGGIA”.    MARCIA SCRIVE PER RICORDARE AGLI UOMINI QUELLO CHE HANNO DIMENTICATO, DAL RUMORE DELLA PIOGGIA AL RESTO.
prefazione walter pedullà – passigli editore

 

 

 

ACQUAPENSAVI DI DORMIRE
NEL NIDO DELLA TERRA
MA COSÌ NON FU
TORRIDA ESTATE
SEI SPESSA
SOLIDA LIQUIDA
SEI VIVA

MA NON LASCIARMI
NON SO VIVERE

SENZA DI TE

I SOGNI
CHE SONO DENTRO DI NOI
NON SONO INVENZIONI
DELLA NOSTRA FANTASIA
SONO CONCRETI
HANNO COLORI
I SOGNI CI FANNO FELICI
CI INSEGNANO A VIVERE
GIOCANO CON NOI
CI TORMENTANO
CI INDICANO I PERCORSI
I SOGNI APRONO PORTE
KUPAHUBA
TAMBURI ONDE, SUONI SENZA RADICI,
EBBRI GIOCANO GLI INDIOS
I LEGNI PIÙ ODOROSI, PIÙ PREGIATI:
CEDRI, JACARANDÀ, PAU-BRASIL,
BALSAMI OCRA, ROSSASTRI
GRANDIOSO VIGORE DEGLI ANTICHI TRONCHI
ÈBANO, CLARAYBAS, MAGARANDÙBA
IL PIÙ SACRO DI TUTTI, L’ALBERO-FEMMINA
DELLE FORESTE DEL BRASILE,
RIMEDIO ALLE FERITE.
POSSIEDE QUEST’ALBERO
IL COLORE ROSSO VIVO
NEL LEGNO SOSTANZA MOLTO DURA
FOGLIE DI FORMA OVALE; IL FRUTTO
È UN PANE AL COLMO DELLA LUNA
CHE OFFRE UN BALSAMO,
IL SUO OLIO SCORRE NELLO STESSO ALBERO.
KUPA’ÙVA, KUPAHÙBA, COPAIBA
SI RIACCENDE IN PROFUMI TRA I SUOI RAMI.
ALBERO DELLO SPIRITO SANTO.


LA POESIA È L’UNICO STRUMENTO LIBERO, VERO, SENZA CONDIZIONAMENTI, CHE PUÒ COLPIRE IL CUORE E LA MENTE DEGLI UOMINI. PERCHÉ TUTTO PUÒ ESSERE BUSINESS, TRANNE LA POESIA.

CON LA MIA POESIA CERCO L’ORIGINE ANTICA DEL NOME DEGLI ANIMALI, DEGLI ALBERI, DEI MITI E DEI FIUMI. ASCOLTO LA MIA MEMORIA E FRA I SUOI MEANDRI RICERCO DELLE PAROLE CHE ABBIANO IL SUONO E IL SIGNIFICATO DELLE COSE DETTE DAI POPOLI ANTICHI DELLA FORESTA. SCRIVO QUESTE PAROLE E QUESTI SUONI E AD ESSI SEGUONO SOGNI E SENTIMENTI DI ESTASI, MA ANCHE DI TERRORE .

 

 

IO CANTO L’AMAZZONIA 2008 – campidoglio       A U D I O mp3

lacasadellapoesia.com

http://youtu.be/h87n2y5MpMs –    amazzonia madre d’acqua

 

 

 

TESTIMONIAL UNESCO NELLA GIORNATA MONDIALE DELLA BIODIVERSITA dal 2010

www.unesco.it –       en.unesco.org

 

 

http://youtu.be/eZGnzEdtD3A –  RAZZA UMANA – RAI2 – 2014

http://youtu.be/NlCYK8YQ9Lc –  AMAZZONIA –  RAI1 – 2014

 

 

 

E-CO-LO-GIA__POESIA
I SUONI DI QUELLE PAROLE SONO INDIMENTICABILI, LA SUA POESIA È MUSICA, LA SUA POESIA È COLORE, LA SUA POESIA È
E-CO-LO-GIA COME LEI STESSA SCANDISCE CON LA G TIPICAMENTE BRASILIANA …

ECOLOGIA SUONI E COLORI: È QUESTA LA GRANDE GRANDISSIMA FORZA DELLA SUA POESIA.

 

PER ME I MITI ANTICHI CONVIVONO CON IL MONDA MODERNO ED ESORCIZZANO

 

NEL PROPRIO IDIOMA, BEN 16 MODI DIVERSI DI DESCRIVERE IL VERDE:

CIÒ PERCHÉ SOLTANTO NEL PROFONDO DI QUELLA FORESTA

SI POSSONO COGLIERE TANTE SFUMATURE E SIGNIFICATI DIVERSI

theophilo-amazonia-e-poesia.info

 

 

 

 

CUANDO SE PIERDE UNA LENGUA ES UNA VISIÓN DEL MUNDO LA QUE SE PIERDE.

LOS INDIOS CAMPAS DE LA SELVA AMAZÓNICA TIENEN VEINTISIETE PALABRAS PARA NOMBRAR EL COLOR VERDE.
cvc.cervantes.es

 

EN LA AMAZONIA LOS INDIOS TENÍAN DIEZ  QUINCE  TREINTA PALABRAS  PARA DESIGNAR EL COLOR VERDE  Y NOSOTROS

( POBRECITOS  ! )   NO TENEMOS MÁS QUE VERDE CLARO  VERDE OSCURO  VERDE QUE TE QUIERO VERDE  …  –  SARAMAGO

elpais.com.uy

 

 

LA NOCHEAL PRINCIPIO NO EXISTIA LA NOCHE
NO SE SABÍA QUÉ ERA LA NOCHE
SOLAMENTE HABÍA LUZ Y ERA TAN INTENSA, EN LOS TRÓPICOS
QUE SE TÊNIA LA SENSACIÓN DE PSAR PERÍODOS DE AZUL
DE ROJO, DE VERDE
ERA TAN FUERTE LA LUZ QUE LAS PERSONAS TENÍAN
LA SENSACIÓN DE FLOTAR
DENTRO DE LOS COLORES
DENTRO DE LAS PLANTAS
TODO LO QUE HOY NO HABLA, HABLABA
SE INTERCOMUNICABA ENTRE SI
LOS ÁRBOLES SE HABLABAN
Y ESTIMULABAN EL PENSAMIENTO CON SUS FLORES
NO SE SABÍA QUÉ ERA LO NEGRO
EXISTÍAN SOLO LOS COLORES QUE EMANABAN DE LA LUZ
Y DISTRIBUÍAN ENERGIA-PENSAMIENTO
PEERO NO SE DORMIA
EL HOMBRE NO CONOCÍA EL CANSANCIO
PERO TAMPOCO CONOCÍA LA TERNURA DEL DESCANSO
EL SILENCIO Y LA MÚSICA
PORQUE LA MÚSICA NACIÓ CON EL SILENCIO Y CON LA NOCHE
LA MÚSICA NACIÓ CON LA CONCIENCIA DE LOS PRIMEROS RITMOS
Y CON LA NOCHE NACIÓ EL PRIMER CANTO.
1979
PIOVE ?È PIOGGIA DI CAJÚ:
SOFFICI ONDATE DI VERMIGLIO E DI GIALLO.
QUANDO ITAJUBA CON TROMBE,
FISCHI E TROCANOS, ATTIRA VARIETÀ DI GORGHEGGI
E ALTRI SUONI,
CI ABBRACCEREMO KUAMBÚ.
È TEMPO DI CAJÚ, SUCCO PER OGNI DOVE
CADONO I FRUTTI SULLE NOSTRE BRACCIA
NEL MESE DI SETTEMBRE.
PIOVE? È PIOGGIA DI CAJÚ.
D’OTTOBRE GLI OCCHI DI CASTAGNA
NELLA TUA BOCCA, FRA LE TUE MANI
IL MIO SENO, PIOGGE D’AMORE
ACQUA CORRENTE DEL FIUME, FERTILITÀ
DELLA TERRA E DELLE DONNE, PIOVE?
PIOGGIA DI CAJÚ INVADE IL TUO CORPO
IL TUO SANGUE, FUOCO CHE SCORRE
IN GOLA, NELLE TUE MANI IL RITMO.
“QUESTA È UNA PICCOLA AMÀCA”
E RICORDEREMO
I KAAPÓS, I TUKANOS
I MUNDURUKÚS, I TUPINAMBÁS
NEL PASSATO.
ANCHE I FRUTTI PIÙ ALTI CADONO
AI TUOI PIEDI, ECHI DI CASCATE
E SCORRE IL SUCCO SULLE TUE LABBRA
PIOVE? È PIOGGIA DI CAJÚ.

 

 

 

 

 

***

1 –   2 –   3

 

 

 

altri autori home


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Condividi
Questa voce è stata pubblicata in GENERALE. Contrassegna il permalink.

3 risposte a ore 16:59 UNA POETESSA BRASILIANA BILINGUE –SI E’ LAUREATA A ROMA IN ANTROPOLOGIA –ADDIRITTURA SEMBRA CANDITATA AL NOBEL E NESSUNO, COME PER TANTE ALTRE COSE, NESSUNO CI HA INFORMATO–

  1. violetta scrive:

    ciao
    ho visto solo ora il tuo sito
    non riesci ad aprire mio link perche c e un errore
    cioe risulta cosi :
    http://http//www.violettanet.it/poesiealtro_autori/THEOPHILO.htm
    e non cosi :
    https://www.violettanet.it/poesiealtro_autori/THEOPHILO.htm

    cmq sia grazie e buon lavoro 🙂

    violetta
    ,

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *