Jacques Brel – Marieke — 1961

 

 

Testo
Ay Marieke, Marieke je t’aimais tant
Entre les tours de Bruges et Gand
Ay Marieke, Marieke il why a longtemps
Entre les tours de Bruges et Gand
Zonder liefde warme liefde
Waait de wind de stomme wind
Zonder liefde warme liefde
Weent de zee de grijze zee
Zonder liefde warme liefde
Lijdt het licht het donk’re licht
En schuurt het zand over mijn land
Mijn platte land mijn Vlaanderland
Ay Marieke, Marieke le ciel flamand
Couleur des tours de Bruges et Gand
Ay Marieke, Marieke le ciel flamand
Pleure avec moi de Bruges à Gand
Zonder liefde warme liefde
Waait de wind see’est fini
Zonder liefde warme liefde
Weent de zee déjà fini
Zonder liefde warme liefde
Lijdt het licht tout est fini
En schuurt het zand over mijn land
Mijn platte land mijn Vlaanderland
Ay Marieke, Marieke le ciel flamand
Pesait-il trop de Bruges à Gand
Ay Marieke, Marieke sur tes vingt ans
Que j’aimais tant de Bruges à Gand
Zonder liefde warme liefde
Lacht de duivel de zwarte duivel
Zonder liefde warme liefde
Brandt mijn hart mijn oude hart
Zonder liefde warme liefde
Sterft de zomer de droeve zomer
En schuurt het zand over mijn land
Mijn platte land mijn Vlaanderland
Ay Marieke, Marieke revienne le temps
Revienne le temps de Bruges et Gand
Ay Marieke, Marieke revienne le temps
Où tu m’aimais de Bruges à Gand
Ay Marieke, Marieke le soir souvent
Entre les tours de Bruges et Gand
Ay Marieke, Marieke tous les étangs
M’ouvrent leurs bras de Bruges à Gand
De Bruges à Gand de Bruges à Gand
Traduci in italiano
Ay Marieke Marieke je taimais tant
Entre les tours de Bruges et Gand
Ay Marieke Marieke il y a longtemps
Entre les tours de Bruges et Gand
Senza amore, amore caldo
Il vento soffia lo stupido vento
Senza amore, amore caldo
Il mare piange il mare grigio
Senza amore, amore caldo

La luce soffre la luce oscura

E raschia la sabbia sulla mia terra
La mia terra piatta la mia terra piatta
Ay Marieke le ciel flamand
Couleur des tours de Bruges et Gand
Ay Marieke le ciel flamand
Pleure avec moi de Bruges a Gand
Senza amore, amore caldo
Vento che soffia cest fini
Senza amore, amore caldo
Weeping the sea deja fini
Senza amore, amore caldo
Soffri la luce tout est fini
E raschia la sabbia sulla mia terra
La mia terra piatta la mia terra piatta
Ay Marieke le ciel flamand
Pesait-il trop de Bruges a Gand
Ay, Marieke Marieke sur tes vingt ans
Que jaimais tant de Bruges a Gand
Senza amore, amore caldo
Il diavolo ride il diavolo nero
Senza amore, amore caldo
Brucia il mio cuore
Senza amore, amore caldo
L’estate muore estate triste
E raschia la sabbia sulla mia terra
La mia terra piatta la mia terra piatta
Ay, Marieke Marieke revienne le temps
Revienne le temps de Bruges et Gand
Ay, Marieke Marieke revienne le temps
Ou tu maimais de Bruges a Gand
Ay Marieke le soir souvent
Entre les tours de Bruges et Gand
Ay Marieke tous les etangs
Mouvrent leurs bras de Bruges a Gand
De Bruges a Gand de Bruges a Gand
traduzione ( unica trovata ):
Condividi
Questa voce è stata pubblicata in GENERALE. Contrassegna il permalink.

1 risposta a Jacques Brel – Marieke — 1961

  1. DONATELLA scrive:

    Le plat pays reso immortale dalle canzoni di questo grande autore.

Rispondi a DONATELLA Annulla risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *