L’edizione del 1966 ha avuto talmente successo che … alcuni attribuirono anche la composizione a Sérgio Mendes
sergio mendes con i Black Eyed Peas
Live at The NBC HD– 2006
Oariá raiôObá obá obá
Oariá raiôObá obá obá
Mas que nadaSai da minha frenteQue eu quero passarPois o samba está animadoO que eu quero é sambar
Este sambaQue é misto de maracatuÉ samba de preto velhoSamba de preto tu
Mas que nadaUm samba como este tão legalVocê não vai quererQue eu chegue no final
Oariá raiôObá obá obá
Oariá raiôObá obá obá
Mas que nadaSai da minha frenteQue eu quero passarPois o samba está animadoO que eu quero é sambar
Este sambaQue é misto de maracatuÉ samba de preto velhoSamba de preto tú
Mas que nadaUm samba como este tão legalVocê não vai quererQue eu chegue no final
Oariá raiôObá obá obá
Oariá raiôObá obá obá
Obá obá obáObá obá obáObá obá obáObá obá obá
Testo di Mas Que Nada
Oaria raio
Oba Oba Oba
Oaria raio
Oba Oba Oba
Meglio che niente
i black eyed peas sono arrivati per rendere tutto più infuocato
noi battiamo per coloro che iniziano la festa
bollendo come lava
come lava, riscalda come una sauna
penetra all’interno, nella corazza del tuo corpo
comunichiamo con te a ritmo
con un hip hop unito al samba
con il samba
Così sì sì, voi tutti
voi sapete che noi non ci fermiamo mai, noi non ci riposiamo mai
i black eyed peas stanno continuando a fare funky e a rinfrescarvi tutti
e non ci fermeremo fino a che non otterremo che tutti voi diciate
Oaria raio
Oba Oba Oba
Oaria raio
Oba Oba Oba
Peter Piper prese i peperoni*
ma Tab fece le rime
1,2,3 per tante volte
una pesante rotazione fatta da ogni tipo
di stazione radio, benedice ogni mente
e noi stiamo attraversando i confini come facciamo ogni giorno
per scuotere i raggi sulla baia
abbiamo un tabulatore magnifico, un tabulatore magnificante
come ogni giorno,
Così sì sì, voi tutti
voi sapete che noi non ci fermiamo mai, noi non ci riposiamo mai
i black eyed peas stanno continuando a fare funky e a rinfrescarvi tutti
e non ci fermeremo fino a che non otterremo che tutti voi diciate
Oaria raio
Oba Oba Oba
Oaria raio
Oba Oba Oba
Gocciola caldo, caldo, sii la mia operazione giornaliera
devo far giustizia in questa pazza occupazione
devo continuare a farvi muovere, questa è la mia motivazione
devo cavalcare le onde e mantenere una relazione stretta
col mio gruppo, continuiamo a farvi muovere e lo facciamo anche bene
sono stato in sala registrazione ogni giorno fino all’alba,
questo è il modo in cui le cose muovono questo “monkey business”**
(noi abbiamo preso la canzone di una vecchia samba e l’abbiamo remixata)
Meglio che niente,
sono uscito dal mio prospetto
voglio passare
però il samba è allegro
è samba, quello che voglio è
fare samba
questa samba che è un misto di maracatu,
samba vecchia di Preto***
samba di Preto
meglio che niente, vi faremo sentire un pò più caldi
Black eyed peas e Sergio Mendes accendono un samba
Bada, bada, bada, baaaaaa
Bada, bada, bada
Sergio suona il tuo pianoforte! Sergio suona il tuo tuo pianoforte!
Guardate ora!
Oaria raio
Oba Oba Oba (la la la la la)
Oaria raio
Oba Oba Oba (la la la la la)
Oaria raio
Oba Oba Oba
questa samba
che è un misto di maracatu,
samba vecchia di Preto
samba di Preto (la la la la la)
Note traduzione
* Peter Piper picked peppers: noto scioglilingua inglese :
“Peter Piper picked a peck of pickled peppers. If Peter Piper
picked a peck of pickled peppers, how many pickled peppers
did Peter Piper pick?” (Peter Piper prese un sacco di peperoni
sott’aceto. Se Peter Piper prese un sacco di peperoni sottaceto,
quanti peperoni sottaceto ha preso Peter Piper?)
** Monkey Business: è il nome dell’album dei Black Eyed Peas
pubblicato nel 2005
*** Preto: cittadina brasiliana
Mas que nada è una canzone brasiliana samba–bossa nova, scritta e cantata originariamente da Jorge Ben Jor, tratta dall’album Samba Esquema Novo, del 1963. La canzone fu successivamente ripresa e resa celebre da Sérgio Mendes, che ne incise una versione solista nel 1966 ed una insieme ai The Black Eyed Peas nel 2006.
Il titolo è un’espressione del portoghese brasiliano ed assume vari significati a seconda del contesto, fra i quali “ma dai”, “ma certo” o “figurati” e non va confuso con l’omografo spagnolo, che invece significa più di niente (in portoghese sarebbe scritto “melhor do que nada”).

Bellissima questa canzone, di cui ricordo la musica.