canta l’autore del testo e della musica : ENRIQUE SANTOS DISCEPOLO
Yira Yira — testo originale spagnolo
Cuando la suerte que es grela
Fayando y fayando
Te largue parao…
Cuando estés bien en la vía,
Sin rumbo y desesperao…
Cuando no tengas ni fe,
Ni yerba de ayer
Secándose al sol…
Cuando rajes los tamangos
Buscando ese mango
Que te haga morfar…
La indiferencia del mundo
Que es sordo y es mudo
Recién sentirás.
Verás que todo es mentira,
Verás que nada es amor,
Que al mundo nada le importa
Yira… Yira
Aunque te quiebre la vida,
Aunque te muerda un dolor,
No esperés nunca una ayuda,
Ni una mano, ni un favor.
traduzione (? ) dal link sotto:
Gira Gira
Quando la sorte puttana,
ti frega più volte
e ti pianta lì …
Quando sei in mezzo a una strada,
distrutto e disorientato,
quando non hai più né fede,
né tè di ieri
al sole a seccare…
Quando consumi le scarpe
cercando quel tanto
per poter mangiare,
l’indifferenza del mondo
che è sordo e che è muto
allor sentirai.
Vedrai che tutto è menzogna,
vedrai che amore non c’è,
che al mondo niente gli importa:
gira … gira …
Se pur la vita ti schianta,
se pur ti morde un dolore,
non aspettarti un aiuto,
né una mano, né un favore.
Quando si spengon le pile
a ciascun campanello
al quale hai suonato
per riabbracciare un fratello,
e sul suo petto morire;
Quando ti mollan per terra
dopo averti puppato,
come han fatto con me,
testo e traduzione originale da :
https://lyricstranslate.com/it/yira-yira-gira-gira.html
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Condividi