LA BRETAGNA DI ROBERTO — UN OMAGGIO AD UN POETA NOSTRANO, LIGURE- ROMANO ++ La farfalla di novembre, poesia di Roberto Rododendro ( foto di una farfalla bretone ) + altre sue due poesie, forse recenti..

 

 

 

 

 

 

 

Tramonto a  Plougrescant (Côtes-d’Armor, Bretagna, Francia).

Gzen92 – Opera propria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Risultato immagini per una farfalla bretone

Le Jardin aux Papillons (Vannes) |  Bretagne

 

 

 

  poesia di Roberto Rododendro

 

 

La farfalla di novembre

 

Amo la farfalla bizzarra

che cigola sui fiori

un po’ fuori moda

un po’ fuori tempo

ali diafane

come anche il sole

lasciano voli

sempre più brevi

Amo la rondine sbadata

che ha dimenticato di migrare

e si gioca la vita

tra i muri sbrecciati

dove ha fatto il nido

le piume pesanti di brina

trema impazzita pigolando

sola senza un richiamo

nel nido sul mio solaio

Io vivo in un paese

ai margini della città

nel borgo vecchio

che nulla ha di antico

non ha nobiltà

non ha saggezza

solo mura tirate su a fango

solo vecchi senza ricordi

Noi ci riconosciamo in comune

la paura di scappare

superato il tempo della speranza

senza accettare di morire.

 

 

 

Plougrescant Rudloff 316.JPG

Plougrescant dans le Trégor (Bretagne, France)
Pierre Rudloff – Opera propria

 

 

Risultato immagini per plougrescant

cartina di Plougrescant, la cittadina più in alto della Francia vicina alla Manica

 

 

 

 

Plougrescant Rudloff 318.JPG

Plougrescant dans le Trégor (Bretagne, France)

Pierre Rudloff – Opera propria

 

 

 

Plougrescant Rudloff 319.JPG

Plougrescant dans le Trégor (Bretagne, France)

Pierre Rudloff – Opera propria

 

 

 

Plougrescant Rudloff 315.JPG

Plougrescant dans le Trégor (Bretagne, France)

Pierre Rudloff – Opera propria

 

 

 

 

Risultato immagini per plougrescantFOTO TRIPADVISOR

 

 

 

 

Plougrescant è un comune francese di 1.396 abitanti (dati 2022) situato nel dipartimento della Côtes-d’Armor, nella regione della Bretagna. E’ il comune più settentrionale della Bretagna
Comune costiero, i suoi vicini sono Penvénan e Plouguiel a sud
Plougrescant è una penisola .
Anche l’ isola di Er dipende da questo comune .
Il comune è situato nel bacino della Loira-Bretagna . È drenato dal Lizildry.
Plougrescant è composto da due parole celtiche: plou e grescan o crescan , che significa “parrocchia che cresce, che sta crescendo”

 

 

Plougrescant Rudloff 322.JPG

 

Plougrescant dans le Trégor (Bretagne, France)

Pierre Rudloff – Opera propria

 

 

Risultato immagini per plougrescant

 

 

 

 

 

 

 

Yvinec Plougrescant.jpg

 

Île d’Yvinec en arrière-plan

Amaustan – Opera propria

 

 

 

POESIA DI ROBERTO RODODENDRO

disperazione

Questa notte non ci sei

ci sono tutte le puttane del mondo

Stà zitta!

Con occhi di vetro

guardami

trasparenti e lucidi

Apri le gambe

e sappimi amare

come fanno gli animali

fino a perdersi.

 

 

 

 

 

 

 

 

Paesaggio a Plougrescant (Côtes-d’Armor, Francia).

 

 

 

4665.Das Felsenmeer rings um das Pointe du Château - Côte de Granit Rose - commune Plougrescant ,Departement Côtes-d'Armor , Region Bretagne - Spaziergang - Steffen Heilfort.JPG

Côte de Granit Rose – Costa di granito rosa

 

 

 

 

La célèbre maison Castel Meur ou maison entre les deux rochers-
Casa di Castel Meur a Plougrescant (Côtes-d’Armor, Francia).

Gzen92

 

 

 

 

LES GOUFFRES

Albindenooz — Travail personnel

 

il mare di Plougrescant

 

 

 

POESIA DI ROBERTO RODODENDRO

 

 

testimone di nozze

Testimone di nozze vuole dire

stare un ora ad ascoltare

un prete che parla

– in piedi o seduto e col capo chino

girando gli occhi di qua e di là

spiando cosa fanno gli altri

i devoti –

poi nell’ordine

firmare un registro per dire che c’eri

stringere la mano allo sposo

baciare la sposa

e poi

festa!

Tutti ridono e sono contenti

Si mangia e si beve

*

Ripensandoci sò

di aver perso del tempo

– ma il tempo non è bene che passi

comunque esso sia? –

a venire in Sicilia per fare mare

nel mese d’ottobre quando il cielo

anche qui spande nubi e la sabbia

è umida e immonda di rifiuti estivi

*

Ho perso il mio tempo

– anche se è un bene

che non mi appartiene –

testimone di nozze

tra vecchie sottane e doppiopetti grigi

vicino ad un prete solerte

che racconta storie risapute

di casa famiglia e di figli

fedeltà coniugale per tutta la vita

e mentre parla mi guarda fisso negli occhi

ha capito che sono un intruso

*

Sò di aver perso del tempo

– anche se la perdita mi è indifferente –

irrazionale banale ed ottuso

non sono diverso dal vecchio prelato

o dai giovani sposi convinti

di avere qualcosa in comune

che chiamano Amore

di resistere insieme fino a domani

senza menzogne e livori mal sopiti

se volevano sesso potevano prenderlo

incoscenti e felici senza dire per sempre

Finalmente tra poco si mangia

si beve e si fa festa

ma festa per chi?

*

Ho perso del tempo

ed il tempo mi crolla addosso

perchè anch’io tu

ti ho portata in chiesa e non per caso

tanto tempo fa davanti ad un prete

– i testimoni li ricordo

tristi e rassegnati ma

come oggi io

allora nessuno ha parlato –

che ha cercato con lusinghe e minacce

di impegnarci per tutta una vita

– la nostra vita capisci la nostra vita! –

per un amore casuale

che apparteneva a noi soli

*

Ho perso del tempo lo so

– il tempo che tutto divora

tranne la nostra memoria –

perché tu mi sei sempre presente

ma l’amore ha perso traccia di noi

non più giovani né freschi e incoscienti

ci siamo trascinati negli anni

sempre uguali nei gesti e nelle apparenze

come ci hanno imposto di essere

Poveri imbecilli!

*

Ripensandoci so

che il tempo l’ho perso ormai tutto

in questa Sicilia ingioiellata e volgare

e non vale un pranzo una festa

o una pervicace bevuta

ma forse qui in piedi ho capito

davanti ad un prete banale

che fa citazioni e mi fissa negli occhi

– ha capito anche lui –

che soffro troppo ad amare

anche se

caparbio incauto e coglione

continuo a tormentare il mio amore

mentre la vita

– la mia vita –

questa bestia tenace mi sfugge.

 

 

 

indefinito

Francia, Bretagna, Plougrescant, cappella di St Gonery
autore della foto :
Rüdiger Wölk, Münster 

 

 

 

 

cappella di St. Gonéry
Steffen Heilfort – Own work

 

 

 

 

LA MERAVIGLIA DEGLI AFFRESCHI DELLA CAPPELLA DI SAINT-GONERY

 

Bemalte Holzdecke   (um 1500 )
Autore delle foto Steffen Heilfort

 

 

 

 

 

File:4681.Chapelle Saint Gonéry Bemalte Holzdecke(um 1500)Darstellung von Adam & Eva aus religiösen Gründen in Kleidern der damaligen Zeit.Darunter der HeiligeSaint Gonéry&seine Mutter Steffen Heilfort.JPG

 

 

 

 

 

 

Philippe Alès – Opera propria

Philippe Alès – Opera propria

Philippe Alès – Opera propria

Membeth – Opera propria

 

 

 

Risultato immagini per Chapelle Saint-Gonéry und das Château de Kéral
Risultato immagini per Chapelle Saint-Gonéry und das Château de Kéral

Membeth – Opera propria

tutte le foto degli affreschi della cappella sono dal link:

https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Frescos_of_Chapelle_Saint-Gon%C3%A9ry?uselang=it#/media/File:Saint-Gonery.Letztes.Abendmahl.jpg

 

Condividi
Questa voce è stata pubblicata in GENERALE. Contrassegna il permalink.

3 risposte a LA BRETAGNA DI ROBERTO — UN OMAGGIO AD UN POETA NOSTRANO, LIGURE- ROMANO ++ La farfalla di novembre, poesia di Roberto Rododendro ( foto di una farfalla bretone ) + altre sue due poesie, forse recenti..

  1. DONATELLA scrive:

    Belle le poesie di Roberto che vanno alle radici di tante cose che diamo superficialmente per scontate. Le foto ci mostrano un luogo di bellezza severa

    Belle le poesie di Roberto che ci parlano di amori che non muoiono, al di là della precarietà dei sentimenti umani. La bellezza e l’austerità dei paesaggi ci richiama alla severità della vita.

  2. roberto scrive:

    che dire? Belle le fotografie che ci rappresentano la Bretagna meravigliosa regione della Francia ( molto amata da me che l’ho girata in lungo e in largo).
    Le poesia, scusami Bru, ma così distanziate e con intervalli spesso sbagliati, non le riconosco e, leggendole, non le 🙂 riconosco!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *