JESAHEL –JESAHEL — JESAHEL — JESAHEL – SUONATO DALL’ORCHESTRA FRANCK POURCEL, REM ASTERIZZATI NEL 2015

 

 

 

Nei suoi occhi c’è la vita, c’è l’amoreNel suo corpo c’è la febbre del doloreSta seguendo una luce che camminaLentamente tanta gente s’avvicina

Jesahel, Jesahel, Jesahel, Jesahel

Mille volti come sabbia nel desertoMille voci come onde in mare apertoTerza strada stan sfiorando i grattacieliQuinta strada sta volando verso il sole

Jesahel, Jesahel, Jesahel, Jesahel

Liberati dal cemento e dalle luciIl silenzio nelle mani e nelle voci

Jesahel, Jesahel, Jesahel, Jesahel

Fonte: LyricFind

 

 

TRADUZIONE

 

Jesahel è una parola in aramaico che significa: “Luce che viene da occidente” Jesahel has an Aramaic word meaning: “light that comes from the West” (TESTO)

Nei suoi occhi c’è la vita, c’è l’amore Oh oh oh
Nel suo corpo c’è la febbre del dolore Oh oh oh
Sta seguendo una luce che cammina Oh oh oh
Lentamente tanta gente s’avvicina Oh oh oh

Jesahel, nana na na Jesahel, na na nana Jesahel, nana na na Jesahel Mille volti come sabbia nel deserto Oh oh oh Mille voci come onde in mare aperto Oh oh oh Terza strada stan sfiorando i grattacieli

Oh oh oh Quinta strada sta volando verso il sole Oh oh oh Jesahel, nana na na Jesahel, na na nana Jesahel, nana na na Jesahel Liberati dal cemento e dalle luci Oh oh oh Il silenzio nelle mani e nelle voci Oh oh oh Jesahel, nana na na Jesahel, na na nana Jesahel, nana na na Jesahel

Condividi
Questa voce è stata pubblicata in GENERALE. Contrassegna il permalink.

1 risposta a JESAHEL –JESAHEL — JESAHEL — JESAHEL – SUONATO DALL’ORCHESTRA FRANCK POURCEL, REM ASTERIZZATI NEL 2015

  1. DONATELLA scrive:

    Bellissima e suggestiva questa musica. Le parole, un po’ misteriose, si sposano magnificamente con il suono.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *