E ou Nao e
Amália Rodrigues
É ou não é
Que o trabalho dignifica
É assim que nos explica
O rifão que nunca falha?
É ou não é
Que disto, toda a verdade
Que só por dignidade
No mundo, ninguém trabalha!
É ou não é
Que o povo diz que não
Que o nariz não é feição
Seja grande ou delicado?
No meio da cara
Tem por força que se ver
Mesmo até eu não meter
Aonde não é chamado!
Digam lá se assim ou não é?
Ai, não, não é!
Digam lá se assim ou não é?
Ai, não, não é! Pois é!
É ou não é
Que um velho que à rua saia
Pensa, ao ver a minissaia
Este mundo está perdido!
Mas se voltasse
Agora a ser rapazote
Acharia que saiote
É muitíssimo comprido?
É ou não é
Bondosa a humanidade
Todos sabem que a bondade
É que faz ganhar o céu?
Mas na verdade, não
Lá sem salamaleque
Eu tive que aprender
É que ai de mim se não for eu!
Digam lá se assim ou não é?
Ai, não, não é! ai, não, não é!
Digam lá se assim ou não é?
Ai, não, não é! Pois é!
Digam lá se assim ou não é?
Ai, não, não é! ai, não, não é!
Digam lá se assim ou não é?
Ai, não, não é! Pois é!
Traduzione italiana dell’originale di Amália Rodrigues, di Deolinda da
Lyrics Translate
E’ VERO O NO?
E’ vero o no
Che il lavoro dà dignità
E’ così che ci spiega
Il proverbio che mai sbaglia?
E’ vero o no
Che di questo, tutta la verità,
E’ che solo per dignità
Nel mondo nessuno lavora!
E’ vero o no,
Che la gente dice che no,
Che il naso non é una caratteristica,
Che sia grande o delicato?
In mezzo alla faccia
Deve per forza vedersi,
Anche a chi non lo ficca
Dove non dovrebbe!
Dite un po’ se é così o no?
Ah no, non è? Ah no, non è?
Dite un po’ se é così o no
Ah, no, non è?… E invece sì!
E’ vero o no
Che un vecchio che esca per strada
Pensa, al vedere la minigonna
:”Dove andremo a finire”?
Ma se tornasse
Ora ad esser ragazzotto
Penserebbe che il gonnellino
E’ anche troppo lungo!
E’ vero o no
Che l’umanità é buona
Tutti sanno che é la bontà
Che fa guadagnare il cielo?
Ma la verità,
Nuda senza salamelecchi
Che ho dovuto imparare
E’ che guai a me se non mi arrangio da sola!
TRADUZIONE DA:
CANZONI CONTRO LA GUERRA
https://www.antiwarsongs.org/canzone.php?id=46398&lang=it
Condividi