20 NOVEMBRE 2013 ORE 06:45 DETALHES (DETTAGLI)—1970 eletta canzone dell’anno— DI ROBERTO ED ERASMO CARLOS (CANTA ROBERTO—non sono parenti) IN VARIE VERSIONI—SI CAPISCE, PER CHI HA VOGLIA VEDERE L’EVOLUZIONE DI UN ARTISTA AMATISSIMO IN BRASILE E ASSAI SNOBBATO DALL’ELITE INTELLETTUALE CHE NON AMA LA MUSICA “ROMANTICA”—UNA SPECIE DI CLAUDIO VILLA DA EPOCA—-ARTIC. SG TRADUZIONE BRUNO LAUZI E VANONI /// CHIARA SI SBAGLIERA’, SI E’ ALZATA PRESTO/// “MA QUI C’E’ PIU’ BOSSA”

 

Substantivo, feminino singular 

Flexões da palavra Bossa

Significados de Bossa : LETTERALMENTE SI PUO’ DIRE “PROTUBERANZA, GOBBA…” —solo in portoghese del Portogallo? mi spiace, non lo so. Ma l’origine è curiosa, vero Donatella, chi ha una protuberanza o gobba è senz’altro uno “particolare”, che si differenzia e si mette in evidenza…

(bras.) Jeito ou modo diferente de trajar ou de interpretar uma canção.  = stile o modo differente di vestire o di interpretare una canzone 

 

PER CHI VUOL “BUTTARE UN ‘OCCHIATA”—-

 

 

 

 

 

1.  ROBERTO CARLOS —-“…non serve neanche provare a dimenticarmi / durante molto tempo nella tua vita io voglio vivere…”

 

Não adianta nem tentar
Me esquecer
Durante muito tempo
Em sua vida
Eu vou viver

Detalhes tão pequenos
De nós dois
São coisas muito grandes
Prá esquecer
E a toda hora vão
Estar presentes
Você vai ver

Se um outro cabeludo
Aparecer na sua rua
E isto lhe trouxer
Saudades minhas
A culpa é sua

O ronco barulhento
Do seu carro
A velha calça desbotada
Ou coisa assim
Imediatamente você vai
Lembrar de mim

Eu sei que um outro
Deve estar falando
Ao seu ouvido
Palavras de amor
Como eu falei
Mas eu duvido!
Duvido que ele tenha
Tanto amor
E até os erros
Do meu português ruim
E nessa hora você vai
Lembrar de mim

A noite envolvida
No silêncio do seu quarto
Antes de dormir você procura
O meu retrato
Mas da moldura não sou eu
Quem lhe sorri
Mas você vê o meu sorriso
Mesmo assim
E tudo isso vai fazer você
Lembrar de mim

Se alguém tocar
Seu corpo como eu
Não diga nada
Não vá dizer
Meu nome sem querer
À pessoa errada

Pensando ter amor
Nesse momento
Desesperada você
Tenta até o fim
E até nesse momento você vai
Lembrar de mim

Eu sei que esses detalhes
Vão sumir na longa estrada
Do tempo que transforma
Todo amor em quase nada
Mas “quase”
Também é mais um detalhe
Um grande amor
Não vai morrer assim
Por isso
De vez em quando você vai
Vai lembrar de mim

Não adianta nem tentar
Me esquecer
Durante muito
Muito tempo em sua vida
Eu vou viver
Não, não adianta nem tentar
Me esquecer

 

 

2.   1996   DETTAGLI DI ROBERTO CARLOS (canta)

 

 

3.   2009    dettagli roberto carlos    (

Condividi

One Response to 20 NOVEMBRE 2013 ORE 06:45 DETALHES (DETTAGLI)—1970 eletta canzone dell’anno— DI ROBERTO ED ERASMO CARLOS (CANTA ROBERTO—non sono parenti) IN VARIE VERSIONI—SI CAPISCE, PER CHI HA VOGLIA VEDERE L’EVOLUZIONE DI UN ARTISTA AMATISSIMO IN BRASILE E ASSAI SNOBBATO DALL’ELITE INTELLETTUALE CHE NON AMA LA MUSICA “ROMANTICA”—UNA SPECIE DI CLAUDIO VILLA DA EPOCA—-ARTIC. SG TRADUZIONE BRUNO LAUZI E VANONI /// CHIARA SI SBAGLIERA’, SI E’ ALZATA PRESTO/// “MA QUI C’E’ PIU’ BOSSA”

  1. Normally I don’t read post on blogs, but I would like to say that this write-up very
    compelled me to check out and do it! Your writing style has
    been amazed me. Thank you, very nice post.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *