ore 23:12 –Invecchiare/ è forse diventare lenti come questi gradini…ANNE-EMANUELLE FOURMIER (1982) / FOTO DI HENRI CARTIER-BRESSON, HYERES, 1932

[audio:https://www.neldeliriononeromaisola.it/wp-content/uploads/2015/02/Liszt-Consolation-No.-3-S.-172-Horowitz1.mp3|titles=Liszt – Consolation No. 3, S. 172 (Horowitz)]

 

 

Henri  Cartier-Bresson–Hyères, 1932

 

 

Invecchiare

è forse diventare lenti come questi gradini

dove incespica il giorno

in schizzi di fotoni

è forse diventare lenti e lapidari.

 

 

O invece

è questo accartocciamento di sé in sé

questo cedimento di luce

un buco nero che sfreccia sulla via

eppure è movimento ancora?

 

Nella chiarezza troppo dritta della pietra

la vita umana è appena ombra cinese

Tutt’al più vacillare di una traccia

 

 

E’ tanto instabile la nostra materia?

 

 

Anne-Emanuelle Fourmier

 

 

 

nota sulla rivista Internazionale di questa settimana in edicola: questa poesia è stata scritta ispirandosi alla foto Hières di Cartier-Bresson. E’ uscita sulla rivista francese “A verse ” nell’autunno 2013–traduzione di Francesca Spinelli.

 

Anne-Emmanuelle Fournier  

Anne-Emmanuelle Fournier est née en 1982 à Bordeaux. Fascinée par la diversité des cultures et des langues, elle a fait des études d’anthropologie sociale et culturelle (diplômée de l’école des Hautes études en Sciences Sociales) puis de traduction (français, allemand, anglais, diplômée de l’ESIT). Elle écrit depuis quelques années de la poésie en vers libres et en prose ainsi que de courtes nouvelles. Également passionnée de musique, elle chante, compose des lignes vocales et écrit des textes dans deux projets de musiques actuelles.

 

 

 

Livre de cet auteur

Les saisons dévorantes

Les saisons dévorantes

Anne-Emmanuelle Fournier nous offre ici un recueil de poésie ciselé et raffiné. En vers libres ou en prose, courts ou longs, certains en anglais, ces poèmes à la langue travaillée nous plongent dans un univers précieux, onirique et troublant, où la sensation est mise en avant. Les thèmes abordés (l’Ailleurs, le voyage, la mort, l’amour malheureux, la beauté figée…) de même qu’un style sensuel et… [lire la suite]


 

Condividi
Questa voce è stata pubblicata in GENERALE. Contrassegna il permalink.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *